Resposta :
Resposta: rosarino Messi: chavero- cebocha toacha - pajaço juca- lejes
entrevistador catalán: lhavero, cebolha, paiaço iuca, leies
Explicação: apesar da mesma grafia e gramática, tem os sotaques que diferencias as vezes e o dígrafo ll e a letra y em lugares como Argentina por exemplo tem o som parecido com ch ou o j do Brasil e em outros como Espanha ll é como lh e y como i no Brasil